ダイバーシティポリシー

1.多様性への取り組み

エクスプレス・ハイ ブログは、20以上の国と言語にまたがるグローバルな読者を対象としています。私たちの読者には、研究者、科学的専門家、有害物質削減擁護者、大麻愛好家、CBDユーザー、そして文化的、言語的、社会的、職業的背景の大きく異なる好奇心旺盛な大人たちが含まれます。その多様性は、私たちの活動に付随するものではなく、中心的なものなのです。

このポリシーは、私たちのコンテンツ、私たちのチーム、私たちの言語、私たちの編集慣行が、私たちがサービスを提供するコミュニティの全幅を反映し、尊重し、積極的に取り込むことを確実にするための私たちのコミットメントを定めたものです。このポリシーは、blog.expresshighs.comに掲載されるすべての記事、ガイド、製品レビュー、ニュースに適用されます。


2.範囲

本方針は以下に適用される:

  • blog.expresshighs.comに掲載されるすべての編集コンテンツ(対応言語すべて
  • 本ブログのコンテンツを制作するすべてのライター、編集者、寄稿者、翻訳者
  • どのようなトピックを取り上げ、どのように構成し、誰の視点を代表させるかを決定する編集の意思決定プロセス
  • コメント、ニュースレター、フィードバック・チャンネルを通じた読者との関わり方

3.コンテンツの多様性

大麻、CBD、リーガルハイ、そしてサイケデリックの領域には、豊かで純粋にグローバルなストーリーがある。その歴史、科学、文化、そして政策状況は、大陸、地域社会、そして何世紀にもわたる。本誌の編集方針は、その広範さを誠実かつ包括的に反映することである。

欧米だけでなく、グローバルな視点もカバーしている。 タイの大麻政策、ラテンアメリカのサイケデリックな伝統、東欧のCBD規制、スカンジナビアにおける有害物質削減のアプローチなどはすべて、イギリス、ドイツ、オランダの記事と同質の報道に値する。私たちは、本来国際的なテーマであるにもかかわらず、英語あるいは西洋中心の情報源や視点に偏る傾向に抵抗します。

私たちは情報源や専門家として多様な声を代弁する。 科学者、規制当局者、ハームリダクション従事者、患者、栽培者、利用者など、さまざまな立場の人々がこの分野の理解に貢献している。私たちの記事は、よく引用される狭い範囲の声ではなく、その多様性を利用しています。私たちは、代表的でないコミュニティや地域からの研究者、支持者、コメンテーターを積極的に探しています。

私たちは、物質とその使用の枠組みにおいて、文化的バイアスを避ける。 例えば、大麻解禁の歴史は、人種や植民地政治と深く関わっている。サイケデリックの犯罪化は、多くの地域で有色人種のコミュニティに不釣り合いな影響を及ぼしてきた。私たちは、このような背景を排除したり、合法薬物や大麻を文化的に中立なものとして紹介したりはしません。歴史的あるいは現在進行中の不公正がストーリーに関連する場合、私たちはそれを含める。

私たちは終始、包括的な言葉を用いている。 私たちの編集言語は、いかなるグループの人々もステレオタイプ化したり、卑下したり、排除したりしません。利用者に恥をかかせるような形で薬物使用を病的にとらえたり、大麻やサイケデリックに対する単一の文化的関係を想定したり、ある国や規制の枠組みを、他のすべてのものを評価する際のデフォルトの基準として扱ったりするような表現は避けています。

私たちは、あらゆる層のハームリダクションをカバーしています。 リスクプロファイル、投与量に関する考慮事項、および安全性に関する指針は、年齢層、体型、既存の健康状態、および使用パターンによって異なる可能性があります。関連する場合、当社の安全性コンテンツは、想定される読者として単一の普遍的なユーザーを提示するのではなく、これらの違いを認識しています。


4.言語の多様性とアクセシビリティ

エクスプレス・ハイズのブログは、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、ポーランド語、ポルトガル語など、20カ国語以上で掲載されています。この多言語への取り組みは、私たちの多様性の価値を最も具体的に表現するもののひとつです。

翻訳の質は多様性の問題である。 安全性や用法・用量に関する情報を歪曲するような不十分な翻訳記事は、英語を話さない読者にも等しく役立つものではありません。私たちは、翻訳の正確さを、特に安全性が重要なコンテンツについては、単なる言語的な問題ではなく、アクセシビリティと公平性の問題として扱います。翻訳エラーの取り扱いについては、当社の修正ポリシーをご参照ください。

我々は英語を主要な読者として扱っていない。 私たちのコンテンツは主に英語で発信されていますが、後付けで多言語版を作成することはありません。イタリア語、チェコ語、フィンランド語、韓国語でブログにアクセスする読者には、英語圏の読者と同じ質の情報、最新の法律情報、そして同じ深さの被害軽減ガイダンスが提供されるべきです。

平易で親しみやすい文章を目指している。 技術的、科学的な主題が理解の障害になってはならない。私たちは、可能な限り平易な言葉で書き、専門用語が使用される場合はそれを定義し、そのテーマを初めて読む読者や、第二、第三言語で読んでいる読者には理解できないような専門用語は避けます。


5.チームと貢献者の多様性

私たちのコンテンツの多様性は、それを生み出す人々の多様性にも依存しています。私たちは、当ブログがサービスを提供する国際的で多文化的なコミュニティを反映した投稿者ベースを構築し、維持することを約束します。

あらゆるバックグラウンドからの寄稿を歓迎する。 国籍、民族、性別、年齢、性的指向、障害の有無、宗教的背景、職業的背景を問わず、ライター、研究者、翻訳者、専門家の方々のエクスプレス・ハイブログへの投稿を歓迎します。投稿は、作品の質、正確さ、関連性によって評価されます。

私たちは積極的に過小評価されている貢献者を求めています。 多様な寄稿者が現れるのを受動的に待つのではなく、私たちは、大麻やリーガルハイの主流出版物において代表的な存在となっていないコミュニティや地域からの寄稿者を特定し、招聘する積極的な努力を行っています。これには、グローバル・サウス(南半球)出身者、ハーム・リダクション(薬害削減)アドボカシー出身者、薬物禁止によって不釣り合いな影響を受けてきたコミュニティ出身者などが含まれます。

私たちはチーム内での差別を許しません。 寄稿者、編集者、スタッフが差別的な行為に及んだ場合、それが発表されたコンテンツであれ、同僚とのコミュニケーションであれ、読者との交流であれ、本ポリシーに違反することになります。このような行為は、編集責任の枠組みに従って調査され、対処されます。

私たちは、多様な言語的背景を持つ貢献者を支援します。 寄稿者の母国語が英語でない場合は、言語によって排除するのではなく、寄稿者の声や専門知識が出版物に正確に反映されるよう、編集面でのサポートを提供する。


6.トピック選択の多様性

私たちが何を記事にするかは、それ自体が、私たちが誰の経験や関心に取材する価値があると考えるかについての編集上の声明である。私たちは、私たちの編集方針が、文化的、商業的、あるいは人口統計学的な狭い仮定によって形作られることがないように努めています。

私たちはあらゆる分野をカバーしています。 リーガルハイと大麻の領域は、医療的使用、娯楽的使用、精神的・儀式的使用、科学的研究、害の軽減、政策提言、そして個人のウェルビーイングを包含している。私たちは、商業的に最も便利であるか、主流派に最も受け入れられやすいかによって、このスペクトルのある次元を他の次元より優遇することはありません。

私たちは、薬物政策の影響を最も受けている地域を取材しています。 大麻の犯罪化、研究用化学物質の規制、サイケデリックの禁止によって最も影響を受けるコミュニティは、必ずしも大麻メディアで最も目に見える形で表現されるコミュニティと同じとは限らない。私たちは、寛容な司法管轄区におけるレクリエーション目的の消費者に影響を与えるものだけでなく、社会から疎外されたコミュニティに影響を与える政策や人間的なストーリーを取り上げるよう、意図的に努力しています。

私たちは、主流の物語に異議を唱えるような視点を含む。 ハームリダクションの提唱者、薬物政策改革者、大麻やサイケデリックを治療的に使用する患者、新規化合物の研究に携わる研究者は、支配的な規制やメディアのシナリオとは異なる見解を持つことがある。編集部では、そのような意見にも公平に耳を傾けている。

不快だからという理由で話題を排除することはありません。 薬物禁止の人種差別の歴史、薬物法の不平等な施行、あるいは私たちが販売する薬物に関連するリスクについて取り上げるには、不快な真実に積極的に取り組む姿勢が必要です。私たちは、私たちの商業的利益やブランドイメージを守るために、こうした話題を避けることはありません。


7.表現とステレオタイプ

ステレオタイプは使わない。 私たちのコンテンツは、大麻ユーザー、サイケデリック愛好家、研究用化学薬品の消費者、あるいはその他のグループに関するステレオタイプに依拠したり、それを強化するものではありません。そのようなユーザーは一様に若い、男性、白人、西洋人、レクリエーショナル、カウンターカルチャーであるという仮定はすべて不正確であり、私たちはそのような人たちをデフォルトとして扱うコンテンツを制作しません。

私たちは汚名を着せるような言葉は使いません。 薬物使用や薬物使用者に汚名を着せるような用語は、編集コンテンツでは避けています。私たちは、人を第一に考え、偏見のない表現を重視する、ハームリダクション・コミュニケーションの原則に従います。私たちは、「ジャンキー」、「ドラッギー」など、物質使用者を非人間的に扱う言葉は使いません。

私たちは性別の多様性を正確に表現します。 私たちのコンテンツは、読者、大麻やサイケデリックのユーザー、業界の専門家のデフォルトの性別を想定していません。特定の個人に言及しない限り、私たちはジェンダーに中立的な言葉を使用し、私たちの主題の中で、女性やノンバイナリー・ピープル、その他のジェンダー・アイデンティティを疎外するようなコンテンツは制作しません。

私たちは、物質に対する文化的関係を敬意を持って表現する。 先住民や伝統的な大麻、精神薬、植物薬との関係は、多くの場合、現代西洋の薬物文化よりも何世紀も前からありました。私たちはこれらの伝統に敬意を払い、流用や矮小化を避け、私たちの取材に関連する場合はその重要性を認めながらアプローチしています。


8.読者エンゲージメントの多様性

私たちの多様性へのコミットメントは、読者との関わり方や読者の声に耳を傾ける方法にも及んでいる。

読者の皆さんからのご意見をお待ちしています。 私たちのコンテンツに多様な視点が反映されていない、不適切な表現が使われている、あるいは自分たちのコミュニティを誤って伝えていると考える読者は、どのような背景を持つ方であれ、私たちにご連絡ください。このようなフィードバックは真摯に受け止め、当社の「Actionable Feedback Policy」に従って検討します。

私たちは、少数派の視点を抑制するために視聴者のコメントをキュレーションすることはありません。 記事のコメント欄がオープンになっている場合、反対意見、少数意見、批判的な視点を代表するコメントが、単に編集方針や商業的利益に異議を唱えるからといって削除されることはありません。コメントは、礼節、正確さ、そして私たちのコミュニティ・スタンダードの遵守のみに基づいて管理されます。

私たちは、経済的な障壁を超えてコンテンツを利用できるようにしています。 エクスプレス・ハイズ・ブログへのアクセスは無料です。私たちの編集コンテンツは有料ではありません。私たちが提供するハームリダクション、法的地位、薬物の安全性に関する情報は、経済的な余裕の有無にかかわらず、すべての読者が利用可能です。


9.継続的改善

私たちは、多様性方針が達成ではなく、コミットメントであることを認識しています。エクスプレス・ハイズ・ブログは、主にヨーロッパを出版基盤とする商業的運営であり、このことが特定の視点、言語、読者に対する構造的な傾向を生み出していることを認識しています。

私たちは以下の継続的な行動を約束する:

  • 貢献者プールを毎年見直し、その多様性を評価し、ギャップを特定する。
  • 最も読まれているコンテンツを定期的に監査し、それが読者層の多様性を完全に反映しているかどうかを評価する。
  • 毎年恒例の読者アンケートを通じて、多様性と代表性に関する読者からのフィードバックを求める。
  • インクルーシブ・パブリッシングと被害軽減コミュニケーションにおける進化するベストプラクティスを反映するために、本ポリシーを更新する。

10.多様性に関する懸念の報告

エクスプレス・ハイズ・ブログに掲載された内容が、ステレオタイプ、排除、文化的無神経、差別的表現、多様な視点を代表していないなど、本ポリシーに定められた原則に違反していると思われる場合は、当社までご連絡ください:

お問い合わせフォーム 件名 “多様性に関する懸念 – [記事タイトルまたはトピック]”

すべての報告は機密扱いとされ、偏見なく検討され、7営業日以内に回答されます。懸念が支持された場合、当社の是正方針および倫理方針に従って適切な措置が取られます。


11.政策の見直し

このダイバーシティ・ポリシーは、半年ごと、あるいは編集体制、寄稿者層、読者層に重大な変更があった場合に見直されます。現在のバージョンは、いつでも下記でご覧いただけます:


エクスプレス・ハイ – 多くの声。正しいことをするための一つのコミットメント。