Diversiteitsbeleid

1. Onze toewijding aan diversiteit

De Express Highs Blog bedient een wereldwijd lezerspubliek in meer dan twintig landen en talen. Ons publiek bestaat uit onderzoekers, wetenschappelijke professionals, voorstanders van schadebeperking, cannabisliefhebbers, CBD-gebruikers en nieuwsgierige volwassenen met zeer uiteenlopende culturele, taalkundige, sociale en professionele achtergronden. Die diversiteit is geen bijkomstigheid van wat we doen – ze staat er centraal in.

Dit beleid zet ons streven uiteen om ervoor te zorgen dat onze inhoud, ons team, ons taalgebruik en onze redactionele praktijken de volledige breedte van de gemeenschap die wij van dienst zijn weerspiegelen, respecteren en er actief bij betrekken. Het is van toepassing op elk artikel, gids, product review, en nieuws stuk gepubliceerd op blog.expresshighs.com, in elke taal die wij ondersteunen.


2. Toepassingsgebied

Dit beleid is van toepassing op:

  • Alle redactionele inhoud gepubliceerd op blog.expresshighs.com in alle ondersteunde talen
  • Alle schrijvers, redacteuren, medewerkers en vertalers die inhoud voor deze blog produceren
  • De redactionele besluitvormingsprocessen die bepalen welke onderwerpen worden behandeld, hoe ze worden gekaderd en wiens perspectieven worden vertegenwoordigd
  • De manier waarop we in contact komen met ons lezerspubliek via opmerkingen, nieuwsbrieven en feedbackkanalen

3. Diversiteit in onze inhoud

Cannabis, CBD, legale roesmiddelen en psychedelica hebben een rijk en echt wereldwijd verhaal. De geschiedenis, wetenschap, cultuur en het beleidslandschap omspannen continenten, gemeenschappen en eeuwen. Onze redactionele toewijding is om die breedte eerlijk en inclusief weer te geven.

We behandelen wereldwijde perspectieven, niet alleen de westerse. Cannabisbeleid in Thailand, psychedelische tradities in Latijns-Amerika, CBD-regulering in Oost-Europa en schadebeperkende benaderingen in Scandinavië verdienen allemaal dezelfde kwaliteit van berichtgeving als verhalen uit het Verenigd Koninkrijk, Duitsland of Nederland. We weerstaan de neiging om terug te vallen op Engelstalige of Westerse bronnen en standpunten wanneer het onderwerp inherent internationaal is.

We vertegenwoordigen verschillende stemmen als bronnen en experts. Wetenschappers, regelgevers, schadebeperkers, patiënten, kwekers en gebruikers met verschillende achtergronden dragen bij aan het begrip in dit veld. Onze artikelen zijn gebaseerd op die diversiteit in plaats van op een kleine groep vaak geciteerde stemmen. We zoeken actief naar onderzoekers, pleitbezorgers en commentatoren uit ondervertegenwoordigde gemeenschappen en regio’s.

We vermijden culturele vooroordelen in hoe we stoffen en het gebruik ervan framen. De geschiedenis van het cannabisverbod is bijvoorbeeld diep verweven met raciale en koloniale politiek. De criminalisering van psychedelica heeft in veel rechtsgebieden gekleurde gemeenschappen onevenredig zwaar getroffen. We verwijderen deze contexten niet uit onze berichtgeving en presenteren het verhaal van legale roesmiddelen en cannabis niet als cultureel neutraal. Waar historische of voortdurende ongelijkheid relevant is voor een verhaal, nemen we dat op.

We gebruiken overal inclusieve taal. Onze redactionele taal is niet stereotiep, vernederend of uitsluitend voor een groep mensen. We vermijden taal die middelengebruik pathologiseert op een manier die gebruikers beschaamt, die uitgaat van één culturele relatie tot cannabis of psychedelica, of die één nationaal of regelgevend kader behandelt als de standaardnorm waaraan alle andere worden getoetst.

We behandelen schadebeperking in alle demografische groepen. Risicoprofielen, doseringsoverwegingen en veiligheidsrichtlijnen kunnen verschillen per leeftijdsgroep, lichaamstype, bestaande gezondheidstoestand en gebruikspatroon. Waar relevant, wordt in onze veiligheidsinhoud rekening gehouden met deze verschillen in plaats van één universele gebruiker voor te stellen als de veronderstelde lezer.


4. Diversiteit in taal en toegankelijkheid

De Express Highs Blog wordt gepubliceerd in meer dan twintig talen, waaronder Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Nederlands, Pools, Portugees en vele andere. Dit meertalige engagement is een van de meest concrete uitingen van onze diversiteitswaarden.

De kwaliteit van vertalingen is een kwestie van diversiteit. Een slecht vertaald artikel dat veiligheids- of doseringsinformatie verdraait, dient niet-Engelssprekende lezers niet in gelijke mate. We behandelen de nauwkeurigheid van vertalingen – vooral voor inhoud die cruciaal is voor de veiligheid – als een kwestie van toegankelijkheid en gelijkheid, niet alleen als een taalkundige kwestie. Raadpleeg ons correctiebeleid voor hoe we omgaan met vertaalfouten.

We beschouwen Engels niet als het primaire publiek. Hoewel onze inhoud voornamelijk in het Engels is, produceren we geen meertalige versies als bijzaak. Lezers die de blog bezoeken in het Italiaans, Tsjechisch, Fins of Koreaans verdienen dezelfde kwaliteit van informatie, dezelfde actualiteit van juridische updates en dezelfde diepgang van richtlijnen voor schadebeperking als Engelstalige lezers.

We streven naar eenvoudig, toegankelijk schrijven. Technische en wetenschappelijke onderwerpen mogen geen belemmering vormen voor het begrip. We schrijven waar mogelijk in gewone taal, definiëren specialistische terminologie wanneer deze wordt gebruikt en vermijden jargon dat ontoegankelijk zou zijn voor lezers die nieuw zijn in het onderwerp of die in hun tweede of derde taal lezen.


5. Diversiteit in ons team en in onze medewerkers

De diversiteit van onze inhoud hangt gedeeltelijk af van de diversiteit van de mensen die het produceren. We zijn toegewijd aan het opbouwen en onderhouden van een donateursbestand dat een afspiegeling is van de internationale, multiculturele gemeenschap die onze blog bedient.

We verwelkomen medewerkers van alle achtergronden. Schrijvers, onderzoekers, vertalers en materiedeskundigen van elke nationaliteit, etniciteit, geslacht, leeftijd, seksuele geaardheid, handicap, religieuze achtergrond of professionele achtergrond zijn welkom om bij te dragen aan de Express Highs Blog. Bijdragen worden beoordeeld op kwaliteit, nauwkeurigheid en relevantie van het werk – niets anders.

We zijn actief op zoek naar ondervertegenwoordigde medewerkers. In plaats van passief af te wachten tot er een divers donateursbestand ontstaat, spannen we ons actief in om donateurs te identificeren en uit te nodigen uit gemeenschappen en regio’s die ondervertegenwoordigd zijn in de reguliere publicaties over cannabis en legale highs. Dit omvat schrijvers uit het Zuiden, uit voorvechters van schadebeperking en uit gemeenschappen die onevenredig zwaar zijn getroffen door het drugsverbod.

We tolereren geen discriminatie binnen ons team. Elke medewerker, redacteur of medewerker die zich schuldig maakt aan discriminerend gedrag – hetzij in gepubliceerde inhoud, hetzij in communicatie met collega’s of in interactie met lezers – is in overtreding van dit beleid. Dergelijk gedrag wordt onderzocht en aangepakt in overeenstemming met ons redactionele verantwoordingskader.

We ondersteunen medewerkers met verschillende taalachtergronden. Als de eerste taal van een medewerker niet Engels is, bieden we redactionele ondersteuning om ervoor te zorgen dat hun stem en expertise nauwkeurig worden weergegeven in gepubliceerde inhoud, in plaats van hen uit te sluiten op basis van taal.


6. Diversiteit in themakeuze

Waar we over schrijven is op zichzelf al een redactioneel statement over wiens ervaringen en interesses we de moeite waard vinden om te behandelen. We doen er alles aan om ervoor te zorgen dat onze redactionele agenda niet wordt bepaald door een beperkt aantal culturele, commerciële of demografische vooronderstellingen.

We bestrijken het volledige spectrum van onze onderwerpen. Legale roesmiddelen en cannabis omvatten medisch gebruik, recreatief gebruik, spiritueel en ceremonieel gebruik, wetenschappelijk onderzoek, schadebeperking, beleidsbeïnvloeding en persoonlijk welzijn. We geven geen voorrang aan één dimensie van dit spectrum boven andere, op basis van wat commercieel gezien het beste uitkomt of het meest in de smaak valt bij een mainstream publiek.

Wij bestrijken de gemeenschappen die het meest te lijden hebben onder het drugsbeleid. De gemeenschappen die het meest beïnvloed worden door de criminalisering van cannabis, de regulering van chemische stoffen voor onderzoek en het verbod op psychedelica zijn niet altijd dezelfde gemeenschappen die het meest zichtbaar vertegenwoordigd zijn in cannabismedia. We doen een bewuste poging om de beleidsverhalen en menselijke verhalen te verslaan die gemarginaliseerde gemeenschappen raken, niet alleen die welke recreatieve consumenten in tolerante rechtsgebieden raken.

We nemen perspectieven op die de gangbare verhalen in twijfel trekken. Voorstanders van schadebeperking, hervormers van het drugsbeleid, patiënten die cannabis of psychedelica therapeutisch gebruiken en onderzoekers die werken aan nieuwe verbindingen kunnen standpunten hebben die afwijken van de dominante verhalen in de regelgeving of de media. We geven deze perspectieven een eerlijke kans in onze redactionele berichtgeving.

We sluiten geen onderwerpen uit omdat ze ongemakkelijk zijn. Het behandelen van de raciale geschiedenis van het drugsverbod, de ongelijke handhaving van de drugswetten of de risico’s die verbonden zijn aan de stoffen die we verkopen, vereist de bereidheid om ongemakkelijke waarheden aan te pakken. We gaan deze onderwerpen niet uit de weg om onze commerciële belangen of ons merkimago te beschermen.


7. Representatie en stereotypering

We gebruiken geen stereotypen. Onze inhoud is niet gebaseerd op stereotypen over cannabisgebruikers, liefhebbers van psychedelica, consumenten van onderzoekschemicaliën of welke andere groep dan ook en versterkt deze ook niet. De veronderstellingen dat dergelijke gebruikers uniform jong, mannelijk, blank, westers, recreatief of tegencultureel zijn, zijn allemaal onjuist en we produceren geen inhoud die hen als standaard behandelt.

We gebruiken geen stigmatiserende taal. Termen die middelengebruik of middelengebruikers stigmatiseren, worden in onze redactionele inhoud vermeden. We volgen schadebeperkende communicatieprincipes, die de nadruk leggen op persoonlijk, niet-oordelend taalgebruik. We gebruiken geen termen als “junkie”, “druggie” of soortgelijke taal die mensen die middelen gebruiken ontmenselijken.

We geven genderdiversiteit nauwkeurig weer. Onze inhoud gaat niet uit van een standaard geslacht voor onze lezers, voor cannabis- of psychedelische gebruikers of voor professionals in de branche. We gebruiken genderneutrale taal, tenzij we verwijzen naar een specifiek genoemd individu, en we produceren geen inhoud die vrouwen, niet-binaire personen of enige andere genderidentiteit binnen ons onderwerp marginaliseert.

We vertegenwoordigen culturele relaties met stoffen met respect. Inheemse en traditionele relaties met cannabis, psychedelica en plantmedicijnen dateren in veel gevallen van eeuwen voor de moderne westerse drugscultuur. We benaderen deze tradities met respect, vermijden toe-eigening of bagatellisering en erkennen hun betekenis wanneer ze relevant zijn voor onze berichtgeving.


8. Diversiteit in lezersbetrokkenheid

Onze toewijding aan diversiteit strekt zich uit tot de manier waarop we omgaan met en luisteren naar ons lezerspubliek.

We verwelkomen feedback van alle lezers. Lezers van welke achtergrond dan ook die van mening zijn dat onze inhoud geen diverse perspectieven weergeeft, ongepast taalgebruik heeft of hun gemeenschap verkeerd heeft weergegeven, worden aangemoedigd om contact met ons op te nemen. Dergelijke feedback wordt serieus genomen en beoordeeld in overeenstemming met ons beleid voor bruikbare feedback.

We beheren de reacties van ons publiek niet om minderheidsstandpunten te onderdrukken. Waar commentaarsecties open zijn op artikelen, worden commentaren die afwijkende, minderheids- of kritische perspectieven vertegenwoordigen niet verwijderd alleen omdat ze onze redactionele lijn of onze commerciële belangen in twijfel trekken. Reacties worden uitsluitend gemodereerd op basis van beleefdheid, nauwkeurigheid en naleving van onze gemeenschapsnormen.

We maken onze inhoud beschikbaar over economische barrières heen. De Express Highs Blog is gratis toegankelijk. We plaatsen onze redactionele inhoud niet achter betaalmuren. De informatie die we geven over schadebeperking, legale status en veiligheid van middelen is beschikbaar voor elke lezer, ongeacht zijn of haar financiële middelen.


9. Voortdurende verbetering

We erkennen dat een diversiteitsbeleid een verplichting is, geen prestatie. The Express Highs Blog is een commercieel bedrijf met voornamelijk Europese uitgevers en we erkennen dat dit structurele tendensen creëert naar bepaalde perspectieven, talen en doelgroepen die we actief moeten proberen te compenseren.

We verplichten ons tot de volgende voortdurende acties:

  • Onze pool van medewerkers jaarlijks evalueren om de diversiteit te beoordelen en hiaten op te sporen
  • Regelmatig onze meest gelezen inhoud controleren om te beoordelen of deze de volledige demografische diversiteit van ons lezerspubliek weerspiegelt
  • feedback van lezers verzamelen, specifiek over diversiteit en vertegenwoordiging, via onze jaarlijkse lezersenquête
  • Dit beleid bijwerken om de evoluerende beste praktijken in inclusief publiceren en communicatie over schadebeperking te weerspiegelen

10. Een bezorgdheid over diversiteit melden

Als je van mening bent dat inhoud gepubliceerd op de Express Highs Blog de principes uiteengezet in dit beleid heeft geschonden – door middel van stereotypering, uitsluiting, culturele ongevoeligheid, discriminerend taalgebruik, of het niet vertegenwoordigen van diverse perspectieven – neem dan contact met ons op:

Contactformulier Onderwerpregel: “Diversiteitskwestie – [Titel artikel of onderwerp]”.

Alle meldingen worden vertrouwelijk behandeld, zonder vooroordelen beoordeeld en binnen zeven werkdagen beantwoord. Als een zorg wordt bevestigd, wordt er passende actie ondernomen in overeenstemming met ons beleid inzake correcties en ethiek.


11. Beleidsevaluatie

Dit diversiteitsbeleid wordt elke zes maanden herzien of na elke wezenlijke verandering in onze redactionele structuur, ons donateursbestand of ons lezersprofiel. De huidige versie is altijd beschikbaar op:


Express Highs – Veel stemmen. Eén toewijding om het goed te doen.